top of page

GOETHE - FAUST, PROLOG IM HIMMEL

DE/IT/EN


Gerhard von Kügelgen: Porträt von Goethe


MEPHISTOPHELES (v.46-49)


Ein wenig besser würd er leben,

Hättst du ihm nicht den Schein des Himmelslichts gegeben;

Er nennt’s Vernunft und braucht’s allein,

Nur tierischer als jedes Tier zu sein.



 

MEFISTOFELE


Vivrebbe un poco meglio, se non gli avessi dato

il lume della tua luce celeste;

lui la chiama ragione e se ne serve solo

per essere più bestia di ogni bestia.


Prologo in cielo, v.46-49


 

MEPHISTOPHELES


He might appreciate life a little more: he might,

If you hadn’t lent him a gleam of Heavenly light:

He calls it Reason, but only uses it 

To be more a beast than any beast as yet.



Prologue In Heaven, v.46-49


Comments


Abonnieren Sie
den Newsletter

Danke fürs Einsenden!

Um über unsere Aktivitäten auf dem Laufenden zu bleiben

©culturainattoMMXXIV

Cultura in Atto

Eine internationale Bewegung, die Kultur in ihrer Gesamtheit fördert, darunter Kunstmusik, Lyrik, Philosophie, Naturwissenschaft...

GRAΦCA TussraheTallin. Edited by AULIC. 

bottom of page