top of page
AutorenbildΧείρων

BRUNO LATOUR IN MEMORIAM

IT/DE/FR/EN


di Χείρων



Bruno Latour (1947 – 2022)


In verità è difficile dimostrare l’essere, e difficile farlo parlare.

Ditemi, fratelli, non è più facile dimostrare la più bizzarra fra le cose?

Così parlò Zarathustra, I, Di coloro che vivono in un mondo al di là del mondo



È difficile, se non impossibile, riassumere in poche righe una vita, un pensiero che si è svolto lungo tutto il corso di questa vita. Bruno Latour è morto. Fu uno dei pensatori che con più forza affermò la necessità, per l’uomo, di riappropriarsi di una sensibilità storica che non lo porti a vivere in qualche Hinterwelt – in qualche mondo al di là del mondo, sia esso metafisico o propagandistico o ideologico – ma che lo radichi con consapevolezza, lucidità, coraggio, passione a questo mondo.

Κούφα σοι Γαῖα ἐπάνωθε πέσοι, sit tibi terra levis.



Intervista a Bruno Latour:




 


Wahrlich, schwer zu beweisen ist alles Sein und schwer zum Reden zu bringen.

Sagt mir, ihr Brüder, ist nicht das Wunderlichste aller Dinge noch am besten bewiesen?

Also sprach Zarathustra, Von der Hinterweltern



Es ist schwierig, wenn nicht gar unmöglich, ein Leben und einen Gedanken, der sich durch dieses Leben zog, in wenigen Zeilen zusammenzufassen. Bruno Latour ist tot. Er war einer der Denker, die am nachdrücklichsten die Notwendigkeit behauptet haben, dass der Mensch eine historische Sensibilität wiedererlangt, die ihn nicht dazu bringt, in einer Hinterwelt zu leben – in einer Welt hinter der Welt, sei sie metaphysisch oder propagandistisch oder ideologisch - sondern die ihn mit Bewusstsein, Klarheit, Mut und Leidenschaft in dieser Welt verwurzelt.

Κούφα σοι Γαῖα ἐπάνωθε πέσοι, sit tibi terra levis.



 


En vérité, il est difficile de démontrer l’être et il est difficile de le faire parler.

Dites-moi, mes frères, la plus étrange des choses n’est-elle pas

celle qui est le mieux démontrée?

Ainsi parlait Zarathustra, Des prêcheurs d’arrière-mondes



Il est difficile, voir impossible, de résumer en quelques lignes une vie, et la pensée qui s’est déroulée tout au long de celle-ci. Bruno Latour est mort. Il fut l’un des penseurs qui affirma avec le plus de force la nécessité, pour l’homme, de retrouver une sensibilité historique qui ne le conduise pas à vivre dans quelque Hinterwelt – un monde derrière le monde, soit-il métaphysique, propagandiste ou idéologique – mais qui puisse l’enraciner avec conscience, lucidité, courage et passion dans ce monde.

Κούφα σοι Γαῖα ἐπάνωθε πέσοι, sit tibi terra levis.



 



Indeed, all being is hard to prove and hard to coax to speech.

Tell me, my brothers, is not the strangest of all things still proven best?

Thus spoke Zarathustra, On the Hinterwordly



It is difficult, if not impossible, to summarise a life in a few lines, a life that has been thinking throughout its course. Bruno Latour is dead. He was one of the thinkers who most strongly affirmed the necessity, for humans, to regain a historical sensitivity that would not lead him to live in some Hinterwelt – in some world behind the world, be it metaphysical or propagandistic or ideological – but to take root with awareness, lucidity, courage and passion in this world.

Κούφα σοι Γαῖα ἐπάνωθε πέσοι, sit tibi terra levis

Comments


CULTURA

Logo%202020_edited.jpg

IN ATTO

bottom of page